大乘大集地藏十輪經

三藏法師玄奘 譯

地藏十輪經卷四

無依行品第三之二

爾時地藏菩薩摩訶薩復白佛言 大德世尊 頗有佛土 五濁惡世空無佛時 其中眾生 煩惱熾盛 習諸惡行 愚癡佷戾 難可化不 謂剎帝利旃荼羅 宰官旃荼羅 居士旃荼羅 長者旃荼羅 沙門旃荼羅 婆羅門旃荼羅 如是等人 善根微少 無有信心 諂曲愚癡 懷聰明慢 不見不畏後世苦果 離善知識 乃至趣向無間地獄 如是等人為財利故 與諸破戒惡行苾芻 相助共為非法朋黨 皆定趣向無間地獄
此時地藏菩薩摩訶薩又對佛說:大德世尊!是否有五濁惡世的無佛國土,國土上的眾生,煩惱強烈,慣作各種惡行,愚癡邪見兇暴乖戾,很難調伏教化?就是說國土上有剎帝利惡人、宰官惡人、居士惡人、長者惡人、沙門惡人、婆羅門惡人等。這些惡人,善根低微覺慧淺薄,沒有佛法正信,諂媚逢迎愚癡邪見,自以為聰明高傲驕慢,不信也不畏懼後世惡業苦果,遠離善知識,乃至趨向無間地獄淪墮。這些惡人為了財利,與破戒惡行比丘,相互結成非法朋黨共同作惡,必定都將趨向無間地獄淪墮。
若有是處 我當住彼 以佛世尊如來法王 利益安樂一切有情 無上微妙甘露法味 方便化導 令得受行 拔濟如是剎帝利旃荼羅 乃至婆羅門旃荼羅 令不趣向無間地獄
如果有這種地方,我應當在那裡示現住世;以諸佛世尊如來法王,利益安樂一切眾生的無上清淨解脫妙法,來方便教導眾生信受奉行佛法。救拔這些惡剎帝利王,惡宰相、惡居士、惡長者、惡沙門、乃至惡婆羅門等惡人,使他們不會趨向無間地獄淪墮。
爾時佛告地藏菩薩摩訶薩言 善男子 於未來世此佛土中 有諸眾生 煩惱熾盛 習諸惡行 愚癡佷戾 難可化導 謂剎帝利旃荼羅 宰官旃荼羅 居士旃荼羅 長者旃荼羅 沙門旃荼羅 婆羅門旃荼羅 如是等人善根微少 無有信心 諂曲愚癡 懷聰明慢 離善知識 言無真實 不能隨順善知識語 常行誹謗 毀呰罵詈於諸正法 猶豫倒見 不見不畏後世苦果 常樂習近諸惡律儀 好行殺生乃至邪見 欺誑世間 自他俱損
這時佛對地藏菩薩摩訶薩說:善男子!在未來世這個佛土中,有許多眾生,煩惱強盛,慣作各種惡行,愚癡邪見兇暴乖戾,很難教化開導。就是指國土上有惡剎帝利王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人。這些惡人,善根低微覺慧淺薄,沒有佛法正信,諂媚狡詐愚癡邪見,自以為聰明高傲驕慢,遠離善知識,惡言妄語不說真法實語。不但不順服善知識的正法教誨,反而常常出言譭謗,非議辱罵各種正法,顛倒邪見懷疑三寶,不信也不畏後世惡業苦果。時常愛好親近各種惡法儀軌,喜好造作殺生、乃至愚痴邪見等十不善業;欺詐誑騙世人,結果害了自己也害了他人。
是剎帝利旃荼羅 乃至婆羅門旃荼羅 壞亂我法 於我法中而得出家 毀破禁戒 樂營俗業 彼剎帝利乃至婆羅門等 恭敬供養 貪利求財 有言無行 傳書送印 通信往來 商賈販易 好習外典 種殖營農藏貯寶物 守護園宅妻妾男女 習行符印呪術使鬼 占相吉凶 合和湯藥療病求財 以自活命 貪著飲食 衣服 寶飾 勤營俗務 毀犯尸羅 行諸惡法 貝音狗行 實非沙門自稱沙門 實非梵行自稱梵行
這些惡剎帝利王,乃至惡婆羅門等惡人,壞亂了佛法。有人皈依佛法出了家,卻毀壞戒律,喜好經營俗業,仍然受到這剎帝利王乃至婆羅門等人的恭敬供養。這些破戒僧人貪求利養財富,只會空言卻無德行,彼此傳遞書印名帖,相互通信往來應酬,經營商業生意買賣,喜愛研習外道典籍,經營農務貯藏財寶,守護園宅及妻妾子女。常作畫符唸咒驅使鬼神、占卜吉凶,或是配藥治病等等方術來謀財營生。貪求精美的飲食、衣服、寶飾,勤於經營世俗事業,毀犯戒律,造作惡法惡行,表面大吹法螺,行為卻低賤如狗。並非精勤修道的沙門卻自稱沙門,並非清淨修行的僧眾卻自稱是清淨梵行。
彼剎帝利旃荼羅乃至婆羅門旃荼羅 愛樂親近恭敬供養聽受言教 此破戒者 於剎帝利旃荼羅乃至婆羅門旃荼羅 亦樂親近恭敬供養聽受言教 若見有人於我法中得出家已 具戒富德 精進修行學無學行 乃至證得最後極果 彼剎帝利旃荼羅乃至婆羅門旃荼羅 反生憎嫉 不樂親近恭敬供養聽受言教
這些惡剎帝利王乃至惡婆羅門等惡人,喜歡親近恭敬供養破戒惡行比丘而聽受言教。而這破戒惡行比丘,也歡喜惡剎帝利王乃至惡婆羅門等惡人,來親近恭敬供養聽受言教。如果見到了歸依佛法如法出家,戒德兼備、精進修行勝義僧眾,乃至證得最高果位的正法弟子,這些惡剎帝利王乃至惡婆羅門等惡人,反而生起厭惡嫉妒之心,不樂於親近恭敬供養聽受言教。
善男子 譬如有人入寶洲渚 棄捨種種帝青 大青 金銀 真珠 紅蓮華色茷琉璃等大價真寶 取迦遮珠 於未來世此佛土中 有剎帝利旃荼羅乃至婆羅門旃荼羅亦復如是 入我正法寶洲渚中 棄捨種種具戒富德 樂勝義諦 具足慚愧 學無學人及善異生 精勤修學六到彼岸 具諸功德真聖弟子 取諸破戒 好行眾惡 無慚無愧 言辭麁獷 身心憍慠 離諸白法 無慈無悲惡行苾芻 以為福田 恭敬供養 聽受言教 如是惡人師及弟子 俱定趣向無間地獄
善男子!譬如有人到了充滿珍寶的洲島,棄捨種種如帝青寶珠、大青寶玉、金銀、珍珠、紅蓮花色吠琉璃等高貴珍寶不取,卻拿了次等的水晶珠。在未來世這佛土中,有惡剎帝利王乃至惡婆羅門等惡人也是如此,到了佛門正法寶地,棄捨追隨種種戒德兼備、愛樂真諦正法、具足慚愧正念的勝義僧眾及世俗僧眾,這些精勤修學六波羅蜜,具足種種功德的正道正知佛門弟子。卻去跟隨那些毀壞戒律、歡喜造作惡行、無慚無愧、言辭粗惡、身心驕慢、背離清淨善法、無慈無悲的惡行比丘。將他們當作福田,恭敬供養、聽受言教。這些惡人無論師長及弟子,都必定趨向無間地獄淪墮。
善男子 有十惡輪 於未來世此佛土中 有剎帝利旃荼羅 宰官旃荼羅 居士旃荼羅 長者旃荼羅 沙門旃荼羅 婆羅門旃荼羅 如是等人 於十惡輪 或隨成一 或具成就 先所修集一切善根 摧壞燒滅皆為灰燼 不久便當肢體廢缺 於多日夜結舌不言 受諸苦毒痛切難忍 命終定生無間地獄
善男子!有十種惡輪,在未來世這佛土中,有剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人。這些惡人,在這十種惡輪中,或是造就了一種,或者完全具足,累世所修的一切善根,都會壞滅燒毀化成灰燼,這些人很快就會肢體殘廢,多日多夜不能言語,遭受種種痛楚難忍的苦毒折磨,命終身後必定淪墮無間地獄。
何等為十 如是破戒惡行苾芻 有剎帝利 及宰官等 忍受惡見 謗阿練若清淨苾芻言 諸仁者 如是苾芻愚癡凡猥 詐現異相 誑惑世間 為求飲食 衣服 利養 恭敬 名譽 自讚毀他 嫉妬鬪亂 貪著名利無有厭足 應當擯黜勿受其言 如是苾芻 專行妄語 離諦實法 於此皆無得道果者 亦無離欲永盡諸漏 但為利養 恭敬 名譽 住阿練若 自現有德 慎莫供養 恭敬 承事如是諂曲 非真福田 非行道者
是那十種惡輪呢?就是有剎帝利王及宰官,聽受了破戒惡行比丘的惡言惡見,誹謗山林寂靜處修行的清淨比丘說:諸位大德!那些比丘都是愚痴平庸猥瑣的,他們故意顯現修行假相,是在欺騙迷惑世人。只是為了謀取飲食、衣服、利養、恭敬、名聞。他們總是自讚毀他,相互嫉妒鬥爭作亂,貪著名利不知滿足,應將他們驅逐擯除,不能聽受他們言教。那些比丘,只會虛言妄語,背離聖諦真法,根本沒有證果見道及永盡諸漏離欲清淨的聖人。只是為了謀取利養、恭敬、名譽,故意住在寂靜山林,顯示自己的功德假相。千萬不要去供養、恭敬、侍奉這些諂媚狡詐,不是真正福田,不是修德正行的人。
時剎帝利旃荼羅乃至婆羅門旃荼羅 於阿練若清淨苾芻 不能生實信心希有之想 心無恭敬意懷凌蔑 不樂親近承事供養 所有言說皆不聽受 輕毀如是住阿練若清淨苾芻 即是輕毀一切法眼 三寶種姓
這時這些剎帝利惡王乃至惡婆羅門等惡人,對於寂靜處修行的清淨比丘,就不會再生起希有難逢的深心實信;總懷著不恭敬及輕蔑的心思,不願去親近、侍奉、供養,對於他們所說的正法道理也都不聽受。譭謗這些在寂靜處修行的清淨比丘,就是譭謗了一切正法知見及三寶傳承。
時彼國中 有諸天 藥叉神等 信敬三寶無動壞者 於剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 心生瞋忿 互相謂言 仁等當觀此剎帝利 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 皆悉輕毀一切法眼三寶種姓 損減善根 由惡友力 攝諸罪業 當墮惡趣 我等從今 勿復擁護此剎帝利旃荼羅等 并其所居國土城邑 作是語已 一切天 藥叉神等 皆悉棄捨 不復擁護彼剎帝利旃荼羅等 并彼所居國土城邑 於彼國土一切法器 真實福田 皆出其國 設有住者 亦生捨心 不復護念
在這國土中,有敬重三寶信心堅定的天、龍、藥叉等等護法神,對於這些剎帝利惡王,乃至惡沙門、惡婆羅門等惡人,生起了瞋怒心,互相傳話:我們已經看到這些剎帝利王、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等惡人,譭謗一切正法知見及三寶傳承,損減了福德善根。由於親近惡友的影響,造作惡言惡行,招攝了種種罪業,將來必定淪墮惡道。我們從今往後,不要再護持這些剎帝利惡王等惡人,及他們所居住的國土城市。說完這些話後,所有天龍、藥叉鬼神護法等,全都棄捨遠離,不再護持剎帝利惡王等惡人及他們居住的國土城市。在國土中一切能任持正法的法器僧眾、真正的福田僧眾,也都離開了這國度。即使還居住國土中的正法僧眾,也生起了捨離心,不再護念這國土。
由諸天 藥叉神等 及諸法器 真實福田 於剎帝利旃荼羅等 并彼所居國土城邑 皆捨守護不護念已 時彼國土自軍他軍競起侵凌更相殘害 疾疫飢饉因此復興 彼剎帝利旃荼羅王乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 一切國民皆無歡樂 先所愛樂今悉別離 朋友眷屬更相瞋恨 潛謀猜貳 無慈無悲 嫉妬慳貪 眾惡皆起 所謂殺生乃至邪見 無慚無愧食用一切窣堵波物及僧祇物 曾無悔心
由於天、龍、鬼神護法,及法器福田僧眾,都棄捨遠離,不再護念剎帝利惡王等惡人,及他們所居住的國土城市後。國內國外的軍隊就開始了不斷的戰爭,相互侵凌殘害,各種疾病饑荒也因此不斷發生。剎帝利惡王乃至惡沙門、惡婆羅門等惡人,及所有國民都失去了歡樂,先前親愛歡喜的人事如今都已遠離;朋友親屬間相互瞋恨、暗算猜忌,無慈無悲、嫉妒慳貪,種種殺生乃至邪見的十不善道惡行紛紛興起;眾人無慚無愧搶奪食用寺廟及僧眾物品,沒有絲毫懺悔心。
彼剎帝利旃荼羅王 憎嫉忠賢 愛樂諂佞 令己官庶互相侵凌 憤恚結怨 興諸鬪諍 共餘隣國交陣戰時 軍士離心無不退敗 彼剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 不久便當支體廢缺 於多日夜結舌不言 受諸苦毒痛切難忍 命終定生無間地獄
那剎帝利惡王,憎厭嫉妒忠賢良臣,喜歡巧言諂媚奸佞,使得百官互相侵淩,彼此結怨,興起了各種鬥爭訴訟。軍隊士氣離散,與鄰國作戰時節節敗退。那些剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人,很快就會肢體殘廢,多日多夜不能言語,遭受種種痛楚難忍的苦毒折磨,命終身後必定淪墮無間地獄。
復次 善男子 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 隨惡友行 善根微少 諂曲愚癡 懷聰明慢 於三寶所無淳淨心 不見不畏後世苦果 此有一類 於聲聞乘得微少信 實是愚癡自謂聰敏 於我所說緣覺乘法及大乘法 毀呰誹謗 不聽眾生受持讀誦 下至一頌 復有一類 於緣覺乘得微少信 實是愚癡自謂聰敏 於我所說聲聞乘法及大乘法 毀呰誹謗 不聽眾生受持讀誦 下至一頌 復有一類 於大乘法得微少信 實是愚癡自謂聰敏 於我所說聲聞乘法 緣覺乘法 毀呰誹謗 不聽眾生受持讀誦 下至一頌 如是等人名為毀謗佛正法者 亦為違逆三世諸佛 破三世佛一切法藏 焚燒斷滅皆為灰燼 斷壞一切八支聖道 挑壞無量眾生法眼
此外,善男子!有剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人,親近惡知識造作惡行,覺慧淺薄善根低微,諂媚狡詐愚癡邪見,自認為聰明高傲驕慢,對於三寶沒有篤實淳淨信心,不信也不畏懼後世惡業苦果。其中有一類人,在聲聞乘法雖有少許信解,自認為聰敏實際卻是愚癡,非議譭謗我所宣說的緣覺乘法及大乘法,不允許眾生受持讀誦,甚至連一句一頌也不許受持讀誦。還有一類人,在緣覺乘法雖有少許信解,自認為聰敏實際卻是愚癡,非議譭謗我所宣說的聲聞乘法及大乘法,不允許眾生受持讀誦,甚至連一句一頌也不許受持讀誦。還有一類人,在大乘法雖有少許信解,自認為聰敏實際卻是愚癡,非議譭謗我所宣說的聲聞乘法及緣覺乘法,不允許眾生受持讀誦,甚至連一句一頌也不許受持讀誦。這樣的人就稱為譭謗佛道正法的人,也就是違逆了三世諸佛的人;斷壞三世諸佛一切法藏,如同焚毀經書燒成灰燼。斷壞了正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定一切八支正道,挑壞了無量眾生知見正法的法眼。
若剎帝利旃荼羅王 乃至沙門婆羅門等旃荼羅人 於佛所說聲聞乘法 緣覺乘法及大乘法 障礙覆藏 令其隱沒 乃至一頌 當知是人 名不恭敬一切法眼 三寶種姓 由是因緣 令護國土一切天 藥叉神等 信敬三寶無動壞者 於剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 心生瞋忿 廣說乃至 彼剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 不久便當支體廢缺 於多日夜結舌不言 受諸苦毒痛切難忍 命終定生無間大獄
如果剎帝利惡王,乃至惡沙門惡婆羅門等惡人,障礙隱蔽了如來所宣說的聲聞乘法、緣覺乘法及大乘法,使得諸法隱沒消失,乃至隱沒一句一頌;應知這樣的人就是不恭敬一切正法知見及三寶傳承。由此惡緣,使得護持國土,信心堅定敬重三寶的天、龍、藥叉等護法神,對於剎帝利惡王,乃至惡沙門、惡婆羅門等惡人,生起了瞋怒心,如前面經文所廣說,這些剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人,很快就會肢體殘廢,多日多夜不能言語,遭受種種痛楚難忍的苦毒折磨,命終身後必定淪墮無間地獄。
復次 善男子 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 隨逐破戒惡苾芻行 廣說乃至 於彼國中有諸法器 真實福田 於剎帝利旃荼羅等 皆住捨心而不護念 雖居其國而依法住 常不憙樂俗間居止 亦不數數往施主家 設令暫往而護語言 縱有語言曾無虛誑 終不對彼在家人前 譏毀輕弄諸破戒者 於諸破戒惡行苾芻 終不輕然輒相檢問 亦不現相故顯其非 常近福田 遠諸破戒
此外,善男子!有剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人,追隨親近破戒惡行比丘造作惡行,廣說乃至,還居住國土中的正法有德的法器僧眾、真實福田僧眾,對於剎帝利惡王等惡人,都生起了捨離心不再護念。儘管還住在這國土中,也是依法持守,不喜歡與俗世往來,也不常常造訪施主家;即使短暫造訪,也能善持清淨口業;縱然開口言語,也不會虛言妄語。從不會在俗家白衣眾人前,譏毀嘲弄破戒比丘;對於破戒惡行比丘,從不輕率質問過失,也不故作姿態來凸顯破戒比丘的過失,常常親近福田僧眾,遠離破戒比丘。
而彼破戒惡行苾芻 於此持戒真善行者 反生瞋恨 輕毀 侵凌 於剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 在家男女大小等前 種種諂曲 虛妄談論 毀呰誹謗此持戒者 令剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 於我弟子少欲知足 持戒多聞 具妙辯才諸苾芻所心生瞋恨 種種麁言呵罵逼切 令心憂惱身不安泰 或奪衣鉢諸資身具令其匱乏 或奪所施四方僧物不聽受用 或閉牢獄 枷鎖拷楚 或解支節 或斬身首
而那破戒惡行比丘,對於這些持戒清淨、正知善行的僧眾,反而生起了瞋恨心,欺淩、譭謗清淨比丘僧眾。在剎帝利惡王,乃至惡沙門、惡婆羅門等惡人,俗家男女老少眾人前,用種種諂媚狡猾、虛妄言論來譭謗這些持戒比丘。使得剎帝利惡王,乃至惡沙門惡婆羅門等惡人,對於我弟子中少欲知足、持戒多聞、具足辯才的正行比丘心生瞋恨,用各種粗言惡語來責罵逼迫,使他們身心煩擾不安。或是搶奪衣缽及各種資身用具,使他們生活匱乏;或者奪取信眾供養的僧物不許他們享用;或將他們關入牢獄,枷鎖縛綁嚴刑拷打,或斷解四肢,或斬首害命。
善男子 當觀如是諸剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 親近破戒惡行苾芻 造作如是種種大罪 乃至當墮無間地獄 若諸眾生作五無間 或犯重戒 或近無間性罪遮罪猶輕 如是諸剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 親近破戒 越法重罪
善男子!應知這些剎帝利惡王,乃至沙門、婆羅門等惡人,親近破戒惡行比丘,造作了這種種大罪,最後必定淪墮無間地獄。如果眾生們造作五無間罪、或犯重戒、或近無間罪的性罪或遮罪,罪行相對還輕。這些剎帝利惡王,乃至沙門、婆羅門等惡人,所親近的破戒惡行比丘,則是犯了越法重罪。
善男子 如是破戒惡行苾芻 雖作如是越法重罪 而依我法 剃除鬚髮被服袈裟 進止威儀同諸賢聖 我尚不許國王大臣諸在家者 依俗正法 以鞭杖等捶拷其身 或閉牢獄 或復呵罵 或解支節 或斷其命 況依非法 國王大臣諸在家者 若作此事便獲大罪 決定當生無間地獄 於諸破戒惡行苾芻 猶尚不應如是謫罰 何況持戒真善行者
善男子!這樣破戒惡行比丘,雖然造作了這樣的越法重罪,但他們是遵依佛法正式出家,剃除鬚髮身披袈裟,行止威儀如同聖賢。我尚且不允許國王大臣等俗家白衣,依循經律論三藏所傳世俗正法,用鞭杖拷打他的身體,或關入牢獄、或喝斥責罵、或砍斷四肢手足、或殺害性命,何況是不依正法的邪法處罰。國王大臣等俗家白衣,如果處罰了比丘,就是犯了大罪,必定淪墮無間地獄。對於破戒惡行比丘,尚且不能這樣責罰,何況是清淨持戒的正知善行比丘。
善男子 若有苾芻 於諸根本性重罪中 隨犯一罪 雖名破戒惡行苾芻 而於親教和合僧中 所得律儀猶不斷絕 乃至棄捨所學尸羅 猶有白法香氣隨逐 國王大臣諸在家者 無有律儀 不應輕慢及加讁罰 如是苾芻雖非法器 退失聖法 穢雜清眾 破壞一切沙門法事 不得受用四方僧物 而於親教和合僧中 所得律儀不棄捨故 猶勝一切在家白衣 犯性罪者尚應如是 況犯其餘諸小遮罪 是故 不許國王大臣諸在家者 輕慢讁罰
善男子!如果比丘在性罪的四根本重罪中,犯了任何一罪,雖被稱為破戒惡行比丘,但他在和合僧團親教師處,所領受的戒儀並未斷絕。乃至棄捨了所學戒律,也仍有戒德善法香氣隨逐不離。國王大臣等俗家白衣,未領受過戒儀,不允許對他輕慢及責罰。這樣的破戒比丘,雖然已不是能任持佛法的法器僧,退失正法道心的污僧混雜在清淨僧眾中,毀壞了種種佛事修行,依律治罰不能享用信眾供養的僧物。但他在和合僧團親教師處,所領受的戒儀並未棄捨,因此功德威儀仍然高於一切俗家白衣。違犯性罪的比丘尚且應當如此對待,何況是違犯其他的小遮罪!因此,如來不允許國王大臣等俗家白衣,對比丘輕慢及責罰。
所以者何 善男子 乃往過去有迦奢國王名梵授 勅旃荼羅 有大象王名青蓮目 六牙具足 住雪山邊 汝可往彼 拔取牙來 若不得者 汝等五人定無活義 時旃荼羅為護身命 執持弓箭 被赤袈裟 詐現沙門威儀形相 往雪山邊至象王所
為何如此呢?善男子!過去有個迦奢國王名叫梵授,命令旃荼羅惡人手下說:有一個名叫青蓮目的大象王,生足了六支白牙,住在雪山邊。你們前去那裡,把他的象牙給我拔來。如果無法取來,你們五人必死無疑。這時惡人們為求活命,便手持弓箭,身披紅袈裟,偽裝成沙門威儀形相,前往雪山邊象王處。
時彼母象 遙見人來執持弓箭 驚怖馳走詣象王所 白言 大天 今見有人張弓捻箭 徐行視覘 來趣我等 將非我等命欲盡耶 象王聞已 舉目便見剃除鬚髮著袈裟人
即為母象而說頌曰
被殑伽沙等 諸佛法幢相
觀此離諸惡 必不害眾生
時彼母象以頌答曰
雖知被法服 而執持弓箭
是惡旃荼羅 樂惡無悲愍
時大象王復說頌曰
見袈裟一相 知是慈悲本
此必歸佛者 愍念諸眾生
汝勿懷疑慮 宜應速攝心
被此法衣人 欲渡生死海
這時有頭母象,遠遠看到有人手持弓箭前來這裡,非常驚惶的奔到象王處,對象王說:大王!看到有人張弓持箭,邊走邊探慢慢向我們這裡尋來,莫非是來傷害我們性命嗎?象王聽後抬眼察看,只見是剃除鬚髮身穿袈裟的人,就對母象說了偈頌:
身披莊嚴袈裟衣, 諸佛法幢解脫相,
見此便知離惡者, 定不傷害眾生命。
這時母象也以頌回答:
雖然身披法幢衣, 手持害命弓與箭,
定是惡人旃荼羅, 樂作惡事無悲憫。
此時大象王又再以頌回答:
一見袈裟莊嚴相, 知是慈悲善心人,
定是歸依佛弟子, 悲懷憫恤諸眾生。
汝勿心疑懷憂慮, 應速收攝恐懼心,
身著袈裟法衣人, 欲度煩惱生死海。

時旃荼羅即以毒箭彎弓審射 中象王心 母象見之 舉聲號呴 悲哀哽噎以頌白言
被此法衣人 宜應定歸佛
威儀雖寂靜 而懷毒惡心
應速踏彼身 令其命根斷
滅此怨令盡 以射天身故
時大象王以頌答曰
寧速捨身命 不應生惡心
彼雖懷詐心 猶似佛弟子
智者非為命 而壞清淨心
為度諸有情 常習菩提行
這時惡人用毒箭搭弓瞄準,射中了象王心臟。母象看見此狀,放聲嚎啕大哭,悲淒哽噎用頌說道:
披此袈裟法衣人, 本應歸依佛門人,
雖有清淨威儀相, 卻懷毒惡奪命心。
應快重踏彼惡身, 令此惡人命根斷,
方能盡消我怨心, 只因箭傷王貴體。
這時大象王以頌回答:
寧捨性命身速亡, 不生惡心傷人命,
彼人雖懷欺詐心, 依然莊嚴佛子相。
智者豈能只為命, 而起惡念壞清淨,
時懷度眾菩薩心, 常習究竟菩提行。

時大象王心生悲愍 徐問人曰 汝何所須 彼人答曰 欲須汝牙 象王歡喜 即自拔牙施旃荼羅 而說頌曰
我以白牙今施汝 無忿無恨無貪惜
願此施福當成佛 滅諸眾生煩惱病
這時大象王心生悲憫,緩緩問惡人說:你們想要什麼?惡人回答:我們想要你的牙。象王聽後心生歡喜,自己拔起象牙送給這些旃荼羅惡人,並說偈頌:
現今白牙施贈與你, 無怒無恨無所吝惜,
施福回向當願成佛, 滅諸眾生煩惱病苦。

善男子 當觀如是過去象王 雖受無暇傍生趣身 為求阿耨多羅三藐三菩提故 而能棄捨身命無悋 恭敬尊重著袈裟人 雖彼為怨而不加報 然未來世 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 實是愚癡 懷聰明慢 諂曲虛詐 欺誑世間 不見不畏後世苦果 於歸我法而出家者 若是法器 若非法器諸弟子所 惱亂呵罵 或以鞭杖楚撻其身 或閉牢獄乃至斷命 此於一切過去 未來 現在諸佛 犯諸大罪 決定當趣無間地獄 斷滅善根焚燒相續 一切智者之所遠離 彼既造作如是重罪 復懷傲慢 誑惑世間 自稱我等亦求無上正等菩提 我是大乘 當得作佛 譬如有人自挑其目 盲無所見 而欲導他登上大山 終無是處
善男子!當知過去這個象王,雖然生在八難畜生道中,為求無上正等正覺,能捨棄生命而無所吝惜,恭敬尊重身穿袈裟的人,雖受危害也不報復。然而在未來世,有剎帝利惡王、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等惡人,實際愚癡無智,卻自認聰明高傲驕慢,心性虛偽狡詐,誑騙詐欺世人,不信也不怕後世惡業苦果。對於歸依佛法的出家弟子,無論能任持正法的法器僧、或是非法器僧眾,都會去訶責斥罵擾亂身心,或用鞭杖拷打身體,或關進牢獄,甚至殺害生命。這種惡行是對一切過去、未來、現在三世諸佛,犯下了大罪,必定會淪墮無間地獄。這種惡行會將所有善根永遠焚毀斷滅,一切有智慧的人都應遠離這種惡行。這些人儘管造作了這些重罪,仍然心懷傲慢,誑騙詐欺世人,自稱我們也是在證求無上正等菩提,我是濟度眾生的大乘修行人,未來當能成佛。這好比是有人自己挖去了雙眼,什麼也看不見,卻想導引他人登上大山,是絕對不可能的。
於未來世 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 亦復如是 於歸我法而出家者 若是法器 若非法器諸弟子所 惱亂呵罵 或以鞭杖楚撻其身 或閉牢獄 乃至斷命 此於一切過去 未來 現在諸佛 犯諸大罪 斷滅善根焚燒相續 一切智者之所遠離 決定當趣無間地獄 彼既造作如是重罪 復懷傲慢 誑惑世間 自稱 我等亦求無上正等菩提 我是大乘當得作佛 彼由惱亂出家人故 下賤人身尚難可得 況當能證二乘菩提 無上大乘於其絕分
在未來世,有剎帝利惡王、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等惡人,也是如此。對於歸依佛法的出家弟子,無論能任持正法的法器僧、或是非法器僧眾,都會去訶責斥罵擾亂身心,或用鞭杖拷打身體,或關進牢獄,乃至殺害生命。這種惡行是對一切過去、未來、現在三世諸佛,犯下了大罪,必定會淪墮無間地獄。這種惡行會將所有善根永遠焚毀斷滅,一切有智慧的人都應遠離這種惡行。這些人儘管造作了這些重罪,仍然心懷傲慢,誑騙詐欺世人,自稱我們也是在證求無上正等菩提,我是濟度眾生的大乘修行人,未來當能成佛。由於這些人擾亂出家人身心,障礙修行,來世投生下賤人身尚且難得,又豈能證得二乘果位?想要證得無上大乘佛果沒有半分可能。
又善男子 過去有國名般遮羅 王號勝軍 統領彼國 時彼有一大丘壙所 名朅藍婆 甚可怖畏 藥叉羅剎多住其中 若有入者心驚毛竪 時國有人罪應合死 王勅典獄縛其五處 送朅藍婆大丘壙所 令諸惡鬼食噉其身 罪人聞已為護命故 即剃鬚髮求覓袈裟 遇得一片自繫其頸 時典獄者如王所勅 縛其五處送丘壙中 諸人還已至於夜分 有大羅剎母 名刀劍眼 與五千眷屬來入塚間 罪人遙見身心驚悚
善男子!過去還有個名叫般遮羅的國家,國王名叫勝軍,統領著這個國家。那時國中有個大墳丘,名叫朅藍婆,極為恐怖,許多藥叉羅剎住在那裡,如果有人進去了那裡,都會心驚害怕汗毛直豎。這時國中有人犯了死罪,國王下令獄官將他頭頸手足五處捆綁,送到朅藍婆大墳丘,讓惡鬼們吃掉他的身體。罪人聽到後為求保命,立即剃除了鬚髮尋找袈裟,結果只找到了一片,自己綁在脖子上。獄官遵照國王命令,將他頭頸四肢五處捆綁送到墳丘中。獄官們回去後到了午夜時分,有位大羅剎母,名叫刀劍眼,與五千羅剎眷屬來到了墳丘處,罪人遠遠望見,嚇得膽戰心驚。
時羅剎母見有此人被縛五處 剃除鬚髮片赤袈裟繫其頸下 即便右遶 尊重頂禮 合掌恭敬而說頌言
人可自安慰 我終不害汝
見剃髮染衣 令我憶念佛
時羅剎子白其母曰
母我為飢渴 甚逼切身心
願聽食此人 息苦身心樂
時羅剎母便告子言
被殑伽沙佛 解脫幢相衣
於此起惡心 定墮無間獄
時羅剎子與諸眷屬 右遶此人 尊重頂禮 合掌恭敬而說頌曰
懺悔染衣人 我寧於父母
造身語意惡 於汝終無害
這時羅剎母看到這罪人的頭頸四肢被五處捆綁,卻剃除鬚髮還有一片袈裟繫在脖頸下,立刻右繞此人,非常尊重向他頂禮,恭敬合掌並說偈頌:
你可寬心消恐懼, 我終不會傷害你,
但見剃髮袈裟服, 使我憶念諸如來。
這時羅剎的兒子對他母親說:
母親我被飢渴惱, 逼迫身心甚煩苦,
請允准我食此人, 平息苦惱樂身心。
這時羅剎母便對兒子說:
身披解脫幢相衣, 恆沙諸佛皆護念,
若起惡心傷害他, 必當淪墮無間獄。
這時羅剎子與眷屬們聽聞教導後,圍著此人右繞三匝,尊重頂禮,合掌恭敬而說偈頌:
對袈裟人起懺悔, 寧與父母共為惡,
造身語意不善行, 終無惡心傷害你。

爾時復有大羅剎母名驢騾齒 亦有五千眷屬圍遶來入塚間 時羅剎母亦見此人被縛五處 剃除鬚髮片赤袈裟繫其頸下 即便右遶 尊重頂禮 合掌恭敬 而說頌言
人於我勿怖 汝頸所繫服
是仙幢相衣 我頂禮供養
時羅剎子白其母曰
人血肉甘美 願母聽我食
增長身心力 勇猛無所畏
時羅剎母便告子言
人天等妙樂 由恭敬出家
故供養染衣 當獲無量樂
時羅剎子與諸眷屬 右遶此人 尊重頂禮 合掌恭敬 而說頌曰
我今恭敬禮 剃髮染衣人
願常於未來 見佛深生信
這時又有一位大羅剎母名為驢騾齒,也帶領五千羅剎眷屬進到了墳丘處。羅剎母也看到這罪人被五處捆綁,剃除了鬚髮還有一片紅袈裟繫在他頸下,立刻右繞這人,非常尊重向他頂禮,恭敬合掌並說偈頌:
請勿對我生怖畏, 汝頸所繫袈裟服,
諸佛莊嚴解脫衣, 我應頂禮來供養。
這時羅剎子對他的母親說:
人身血肉甘又美, 請母允許我食用,
強壯身心增氣力, 勇健威猛無畏懼。
這時羅剎母回答孩子說:
人天福報諸妙樂, 起於恭敬出家人,
故應供養袈裟眾, 當能得獲無量樂。
這時羅剎子與羅剎眷屬們聽聞教導後,圍著此人右繞三匝,非常尊重向他頂禮,恭敬合掌並說偈頌:
我今恭敬並頂禮, 剃髮身著袈裟人,
祈願常能於未來, 見佛聞法生淨信。

爾時復有大羅剎母 名鬇鬡髮 亦有五千眷屬圍遶來入塚間 時羅剎母亦見此人被縛五處 剃除鬚髮片赤袈裟繫其頸下 即便右遶 尊重頂禮 合掌恭敬 而說頌言
大仙幢相衣 智者應讚奉
若能修供養 必斷諸有縛
時羅剎子白其母曰
此人身血肉 國王之所賴
願聽我飲噉 得力承事母
時羅剎母便告子言
如是染衣人 非汝所應食
於此起惡者 當成大苦器
時羅剎子與諸眷屬 右遶此人 尊重頂禮 合掌恭敬 而說頌曰
汝是大仙種 堪為良福田
故我修供養 願絕諸有縛
這時又有大羅剎母,名叫鬇鬡發,也帶領五千羅剎眷屬進到了墳丘處。羅剎母也看到這罪人被五處捆綁,剃除了鬚髮有一片紅袈裟繫在頸下,立刻右繞此人,非常尊重向他頂禮,恭敬合掌並說偈頌道:
大仙莊嚴解脫衣, 智者讚揚及奉養,
若能以此修供養, 必斷所有煩惱苦。
這時羅剎子對他的母親說:
此人身上血與肉, 國王所賜故來此,
請允許我來飲噉, 精力強健以侍母。
這時羅剎母回答孩子說:
穿著如是袈裟人, 並非你我所能食,
若對此人造惡業, 必受無盡大苦報。
這時羅剎子與羅剎眷屬們聽聞教導後,圍著這人右繞三匝,非常尊重向他頂禮,恭敬合掌並說偈頌:
你是大仙佛弟子, 能作眾生良福田,
故我應該供養你, 願此功德斷煩惱。

爾時復有大羅剎母 名刀劍口 亦有五千眷屬圍遶來入塚間 時羅剎母亦見此人被縛五處 剃除鬚髮片赤袈裟繫其頸下 即便右遶 尊重頂禮 合掌恭敬 而說頌言
汝今被法衣 必趣涅槃樂
故我不害汝 恐諸佛所呵
時羅剎子白其母曰
我常吸精氣 飲噉人血肉
願聽食此人 令色力充盛
時羅剎母便告子言
若害著袈裟 剃除鬚髮者
必墮無間獄 久受大苦器
時羅剎子與諸眷屬 右遶此人 尊重頂禮 合掌恭敬 而說頌曰
我等怖地獄 故不害汝命
當解放汝身 願脫地獄苦
這時又有大羅剎母,名叫刀劍口,也率領五千眷屬來到墳丘處,羅剎母也看到這罪人被五處捆綁,剃除了鬚髮有一片紅袈裟繫在頸下,立刻右繞此人三匝,非常尊重向他頂禮,恭敬合掌而說偈頌:
你今身被淨法衣, 必趣涅槃成大樂,
故我不起害你心, 唯恐諸佛所呵責。
這時羅剎子對他的母親說:
我們常吸人精氣, 食噉其肉飲其血,
請允許我食此人, 氣色充盈體力盛。
這時羅剎母回答兒子說:
若生惡心來加害, 剃除鬚髮袈裟人,
必定淪墮無間獄, 久受無量大苦報。
這時羅剎子與羅剎眷屬們聽聞教導後,圍著此人右繞三匝,非常尊重向他頂禮,恭敬合掌並說偈頌:
我等畏懼地獄苦, 故息惡心不害你,
應當鬆綁解放你, 也願解脫地獄苦。

時諸羅剎母子眷屬 同起慈心解此人縛 懺謝慰喻歡喜放還 此人清旦疾至王所 以如上事具白於王 時勝軍王及諸眷屬 聞之驚躍歎未曾有 即立條制頒告國人 自今已後於我國中 有佛弟子 若持戒 若破戒 下至無戒 但剃鬚髮被服袈裟 諸有侵凌或加害者 當以死罪而刑罰之 由此因緣 眾人慕德 漸漸歸化 王贍部洲 皆共誠心歸敬三寶
當時羅剎母子與眷屬們,同生慈悲心解開這罪人的捆綁,向他懺悔謝罪,寬慰開導後放他歡喜回去。清晨這罪人立即跑到國王前,將所有事情如實稟告了國王。這時勝軍王及大臣眷屬們聽聞後,都感歎是前所未有的驚奇與振奮。國王立即頒佈了法令通告國人:從今往後在我國中,不論清淨持戒,或是破戒,甚至還沒有受過戒的佛門弟子,只要是剃除鬚髮穿著袈裟,所有侵淩或加害的人,都要處以死罪。因為這敬重三寶的因緣,群眾仰慕國王德行,漸漸前來歸化,國王因此一統了南贍部洲,所有眾生都能誠心歸依禮敬三寶。
善男子 當觀如是過去羅剎 雖受無暇餓鬼趣身 吸人精氣 飲噉血肉 惡心熾盛 無有慈悲 而見無戒 剃除鬚髮以片袈裟掛其頸者 即便右遶 尊重頂禮 恭敬讚頌 無損害心 然未來世 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 心懷毒惡 無有慈愍 造罪過於藥叉羅剎 愚癡傲慢 斷滅善根 於歸我法而出家者 若是法器 若非法器 剃除鬚髮被服袈裟諸弟子所 不生恭敬 惱亂呵罵 或以鞭杖楚撻其身 或閉牢獄乃至斷命 此於一切過去 未來 現在諸佛 犯諸大罪 斷滅善根焚燒相續 一切智者之所遠離 決定當生無間地獄
善男子!應知以往這些羅剎,雖然生在八難中受餓鬼身,吸人精氣,飲食人身血肉,惡念旺盛,沒有慈悲心。但見到還沒受戒,只是剃除鬚髮掛著一片袈裟在頸上的人,就立即右繞、尊重頂禮、恭敬讚頌、不生傷害心。但在未來世,有剎帝利惡王、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅惡人,心腸惡毒,沒有慈悲心憐憫心,所造罪業大過藥叉羅剎。這些惡王惡人,愚癡無知驕傲高慢,善根斷滅;對於歸依佛法的出家弟子,無論是能任持正法的法器僧,或非法器僧,或剃除鬚髮身穿袈裟的弟子們,都不生恭敬心,或是斥責辱罵擾亂心神,或用鞭杖拷打身體,或關進牢獄,甚至殺害生命。這種行為是對一切過去、未來、現在三世諸佛,犯下了大罪,所有善根都將相續焚毀斷滅,必定淪墮無間地獄,一切有智慧的人都應當遠離這些惡行。
又善男子 昔有國王 名超福德 有人犯過罪應合死 王性仁慈不欲斷命 有一大臣多諸智策 前白王曰 願勿為憂 終不令王得殺生罪 不付魁膾令殺此人 時彼大臣以己智力 將犯罪人付惡醉象 時惡醉象以鼻卷取罪人兩脛舉上空中 盡其勢力欲撲於地 忽見此人裳有赤色 謂是袈裟 心生淨信 便徐置地 懺謝悲號 跪伏於前 以鼻抆足 深心敬重 瞻仰彼人 大臣見已 馳還白王 王聞喜愕歎未曾有 便勅國人加敬三寶 因斯斷殺 王贍部洲
善男子!過去有一位國王名叫超福德。國內有人犯了死罪,國王仁慈不想殺害生命。有位足智多謀的大臣,向國王說:請國王不要擔憂,我能讓您不犯殺生罪業,不用交給劊子手去殺此人。當時那位大臣動了腦筋,將這罪人扔給一頭兇惡醉象。當惡醉象用鼻子卷起罪人雙腳高舉空中,準備用力將他摔到地上時,突然看到這罪人衣服上有紅色,以為是袈裟,生起了清淨心念,將罪人緩緩放到地上,不停悲嚎懺悔謝罪,跪伏在罪人前,用象鼻蹭摸罪人腳,非常恭敬仰望著這個罪人。大臣見此景象,疾忙回去向國王稟報。國王聽後又驚又喜,感嘆是前所未有的奇景。便下令國人更加禮敬三寶,不造殺生惡業,由這禁斷殺業的善緣,進而統治了整個南贍部洲。
善男子 當觀如是過去醉象 雖受無暇傍生趣身 而敬袈裟不造惡業 然未來世 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 心懷毒惡 無有慈愍 造諸罪業過惡醉象 愚癡傲慢 斷滅善根 於歸我法而出家者 若是法器 若非法器 剃除鬚髮被服袈裟諸弟子所 不生恭敬 惱亂呵罵 或以鞭杖楚撻其身 或閉牢獄乃至斷命 此於一切過去 未來 現在諸佛 犯諸大罪 斷滅善根焚燒相續 一切智者之所遠離 決定當生無間地獄
善男子!當知過去這頭醉象,雖然生在八難中受畜生報身,卻能恭敬袈裟而不造殺生惡業。而在未來世,有剎帝利惡王、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅惡人,心腸惡毒,沒有慈悲心憐憫心,所造罪業大過這頭兇惡醉象。這些惡王惡人,愚癡無知驕傲高慢,善根斷滅。對於歸依佛門如法出家,無論是能任持正法的法器僧,或是非法器僧,所有剃除鬚髮身穿袈裟的出家弟子都不恭敬,或是斥責辱罵,擾亂心神,或是用鞭杖拷打身體,或是關進牢獄,乃至殺害生命。這種種惡行是對一切過去、未來、現在三世諸佛,犯下了大罪,所有善根因此都會相續焚毀斷滅,必定淪墮無間地獄,一切有智慧的人都應當遠離這些惡行。
若剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 成就如是第三惡輪 由此因緣 令護國土一切天 藥叉神等 信敬三寶無動壞者 於剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 心生瞋忿 廣說乃至 彼剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 不久便當支體廢缺 於多日夜結舌不言 受諸苦毒痛切難忍 命終定生無間地獄
如果剎帝利惡王、乃至沙門、婆羅門等惡人,造作惡業,成就了這第三惡輪。由此惡緣,使得護持國土,信心堅定敬重三寶的所有天、龍、藥叉等護法神,對於剎帝利惡王,乃至沙門、婆羅門等惡人,生起了瞋怒心,如前面經文所廣說,這些剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人,很快就會肢體殘廢,多日多夜不能言語,遭受種種痛楚難忍的苦毒折磨,命終身後必定淪墮無間地獄。
復次 善男子 於未來世此佛土中 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 隨惡友行 善根微少 廣說乃至不見不畏後世苦果 見有所施四方僧物 謂諸寺舍 或寺舍物 或諸園林 或園林物 或諸莊田 或莊田物 或所攝受淨人男女 或所攝受畜生種類 或所攝受衣服飲食 或所攝受床座敷具 或所攝受病緣醫藥 或所攝受種種資身應受用物 如是所施四方僧物 具戒富德 精進修行學無學行 乃至證得最後極果清淨苾芻所應受用 彼剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 以強勢力侵奪 具戒清淨苾芻不聽受用 迴與破戒惡行苾芻經營在家諸俗業者 令共受用 或獨受用 破戒苾芻既受得已 或共受用 或獨受用 或與俗人同共受用 由是因緣 令護國土一切天 藥叉神等 信敬三寶無動壞者 於剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 心生瞋忿 廣說乃至 彼剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 不久便當支體廢缺 於多日夜結舌不言 受諸苦毒痛切難忍 命終定生無間地獄
此外,善男子!在未來世這佛土中,有剎帝利惡王、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等惡人,隨從惡友造作惡行,覺慧淺薄善根低微,如前經文廣說乃至不信也不怕後世惡業苦果。見到信眾布施供養的四方僧物,就是寺廟、屋舍、園林、莊園田地,及這些寺舍、園林、莊田中的物品、淨人、牲畜、或是衣服、飲食、床座、敷具、湯藥等等資生用品。這些四方僧物,都是給戒德兼備,精進修行有學、無學道業,乃至證得最高果位的清淨比丘所享用的。而這剎帝利惡王、乃至沙門、婆羅門等惡人,用強橫勢力侵佔搶奪,不讓具戒富德的清淨比丘享用。轉送給了那些經營各種在家俗業的破戒惡行比丘,讓他們共同享用,或單獨享用。破戒比丘得到了這些資具,有的會共同享用,或是單獨享用,或是與在家俗眾一起享用。因此惡緣,使得護持國土,信心堅定敬重三寶的所有天、龍、藥叉等護法神,對於剎帝利惡王,乃至沙門、婆羅門等惡人,生起了瞋怒心,如前面經文所廣說,這些剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人,很快就會肢體殘廢,多日多夜不能言語,遭受種種痛楚難忍的苦毒折磨,命終身後必定淪墮無間地獄。
復次 善男子 於未來世此佛土中 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 隨惡友行 善根微少 廣說乃至 不見不畏後世苦果 見依我法而出家者 聰叡多聞 語甚圓滿 或能傳通聲聞乘法 或能傳通獨覺乘法 或能傳通無上乘法 令廣流布利樂有情 彼於如是說法師所 呵罵 毀辱 誹謗 輕弄 欺誑 逼迫 惱亂法師 障礙正法 由是因緣 令護國土一切天龍 藥叉神等 信敬三寶無動壞者 於剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 心生瞋忿 廣說乃至 彼剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 不久便當支體廢缺 於多日夜結舌不言 受諸苦毒痛切難 忍命終定生無間地獄
此外,善男子!在未來世這佛土中,有剎帝利惡王、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅惡人,隨從惡友造作惡行,覺慧淺薄善根低微,如前經文廣說乃至不信也不怕後世惡業苦果。見到歸依佛門如法出家,聰慧多聞,說法辯才都非常圓滿的出家人,或是能弘揚傳教聲聞乘法、或是能弘揚傳教緣覺乘法、或是能弘揚傳教無上大乘佛法,使得佛法能廣播流通利樂眾生。這些惡人對於這些出家弘法的法師,或是斥責辱罵,或是誹謗嘲弄、欺詐逼迫、擾亂法師心神,障礙正法流通。因此惡緣,使得護持國土,信心堅定敬重三寶的所有天、龍、藥叉等護法神,對於剎帝利惡王,乃至沙門、婆羅門等惡人,生起了瞋怒心,如前面經文所廣說,這些剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人,很快就會肢體殘廢,多日多夜不能言語,遭受種種痛楚難忍的苦毒折磨,命終身後必定淪墮無間地獄。
復次 善男子 於未來世此佛土中 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 隨惡友行 善根微少 廣說乃至不見不畏後世苦果 見有所施四方僧物 寺舍 莊田 人畜 財寶 花樹 果樹 染樹 蔭樹 香藥樹等 及餘資身種種雜物 我諸弟子具戒富德 精進修行學無學行 乃至證得最後極果清淨苾芻 所應受用 彼剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 以強勢力 或自逼奪 或教人奪 或為自用 或為他用 由是因緣 令護國土一切天 藥叉神等 信敬三寶無動壞者 於剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 心生瞋忿 廣說乃至 彼剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 不久便當支體廢缺 於多日夜結舌不言 受諸苦毒痛切難忍 命終定生無間地獄
此外,善男子!在未來世這佛土中,有剎帝利惡王、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等旃荼羅惡人,隨從惡友造作惡行,覺慧淺薄善根低微,如前經文廣說乃至不信也不怕後世惡業苦果。見到四方信眾布施供養僧眾的物品、寺廟屋舍、莊園田地,人畜財寶、染樹蔭樹、香藥樹等花果樹木,及其他種種資身生活用品。這些物品是給佛門弟子,那些戒德兼備,精進修行有學及無學道業,乃至證得最高果位的清淨比丘所享用。而剎帝利惡王、惡沙門、惡婆羅門等惡人,用強橫勢力自己強權搶奪,或是教唆他人搶奪,搶奪過來自己享用,或給他人享用。因此惡緣,使得護持國土,信心堅定敬重三寶的所有天、龍、藥叉等護法神,對於剎帝利惡王,乃至沙門、婆羅門等惡人,生起了瞋怒心,如前面經文所廣說,這些剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人,很快就會肢體殘廢,多日多夜不能言語,遭受種種痛楚難忍的苦毒折磨,命終身後必定淪墮無間地獄。
復次 善男子 於未來世此佛土中 有剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 善根微少 無有信心 諂曲愚癡 懷聰明慢 言無真實 遠離善友 隨惡友行 於諸聖法心懷猶豫 不見不畏後世苦果 常樂習近諸惡律儀 好行殺生乃至邪見 而懷傲慢誑惑世間 自稱我是住律儀者 彼剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 種種方便毀滅我法 於歸我法而出家者 數數瞋忿 呵罵毀辱 拷楚禁閉 割截支節乃至斷命 我所說法不肯信受 壞窣堵波及諸寺舍 驅逼苾芻退令還俗 障礙剃髮被服袈裟 種種驅使同諸僕庶 由是因緣 令護國土一切天 藥叉神等 信敬三寶無動壞者 於剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 心生瞋忿 廣說乃至 彼剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 不久便當支體廢缺 於多日夜結舌不言 受諸苦毒痛切難忍 命終定生無間地獄
此外,善男子!在未來世這佛土中,有剎帝利惡王、宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等惡人,善根低微覺慧淺薄,沒有佛法正信,諂媚逢迎愚癡邪見,自以為聰明高傲驕慢,惡言妄語不說真法實語,遠離善知識,隨從惡友造作惡行,猶疑不信各種正法,不信也不怕後世惡業苦果。時常愛好親近修學各種惡道軌儀,喜好造作殺生,乃至邪見等十不善業;驕傲高慢誑騙世人,自稱是嚴守佛門戒律的人。這些剎帝利惡王、惡沙門、惡婆羅門等旃荼羅惡人,用種種方法來毀滅佛法,對於歸依佛門的出家人,經常瞋怒相對、斥罵毀辱、拷打禁閉、斬斷四肢甚至殺害性命。不願信受如來所宣說的各種正法,破壞塔廟及寺院,強令逼迫比丘還俗,阻礙佛子剃髮出家穿著袈裟,差譴佛子操持種種勞役如同奴僕。因此惡緣,使得護持國土,信心堅定敬重三寶的所有天、龍、藥叉等護法神,對於剎帝利惡王,乃至沙門、婆羅門等惡人,生起了瞋怒心,如前面經文所廣說,這些剎帝利惡王、惡宰官、惡居士、惡長者、惡沙門、惡婆羅門等惡人,很快就會肢體殘廢,多日多夜不能言語,遭受種種痛楚難忍的苦毒折磨,命終身後必定淪墮無間地獄。
善男子 若剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 於上所說十種惡輪 或隨成一 或具成就 先所修集一切善根 摧壞燒滅皆為灰燼 不久便當支體廢缺 於多日夜結舌不言 受諸苦毒痛切難忍 命終定生無間地獄 此剎帝利旃荼羅王 宰官 居士 長者 沙門 婆羅門等旃荼羅人 於當來世下賤人身尚難可得 況當能證二乘菩提 無上大乘於其絕分 如是惡人 大乘名字尚難得聞 況當能證無上佛果 是人究竟自損損他 一切諸佛所不能救
善男子!如果剎帝利惡王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等惡人,在以上所說的十種惡輪,無論是造就了其中那一惡輪,或者完全具足造作,累世所修的一切善根,都會被燒毀化成灰燼。這些惡人很快就會肢體殘廢,多日多夜不能言語,遭受種種痛楚難忍的苦毒折磨,命終身後必定淪墮無間地獄。這些剎帝利惡王,宰官、居士、長者、沙門、婆羅門等惡人,來世投生下賤人身尚且難得,又豈能證得二乘果位?修持無上大乘佛法根本沒有半分可能。這些惡人,連大乘這個名字都難聽聞到,更何況能證得無上正覺佛果!這些人所作所為是徹底自毀毀他,一切諸佛皆無法救度。
善男子 譬如有人壓油為業 一一麻粒皆有蟲生 以輪壓之油便流出 汝當觀此壓麻油人 於日夜中殺幾生命 假使如是壓麻油人 以十具輪相續恒壓於一日夜 一一輪中所壓麻油數滿千斛 如是相續至滿千年 汝觀此人殺幾生命 所獲罪業寧為多不 地藏菩薩摩訶薩言 甚多 世尊 甚多 大德 此人所殺無量無邊 所獲罪業不可稱計 算數譬喻所不能及 唯佛能知餘無知者
善男子!譬如有人以榨油為生,每一顆麻粒上都有蟲生長,用油輪壓榨麻粒,麻油就能榨出。你可知這壓麻油人,在一日一夜中殺了多少生命?如果這個壓麻油人,用十個油輪連續壓油一日一夜,每一油輪所壓出的麻油數量能滿一千斛;這樣子連續壓油滿一千年,你可知這人殺害了多少生命?所獲罪業多不多呢?地藏菩薩摩訶薩說:非常多,世尊!非常多,大德!這人所殺害的生命無量無邊,所犯罪業無法計算,就連算數比喻也算不清楚,只有佛能知曉,其他人都無法得知。
佛言 善男子 假使有人為財利故 置十婬坊 一一坊中置千婬女 一一婬女種種莊嚴 誑惑多人恒為欲事 如是相續至滿千年 此人獲罪不可稱計 算數譬喻所不能及 如前十輪壓油人罪 等一婬坊所獲罪業 又善男子 假使有人為財利故 置十酒坊 一一坊中種種嚴飾 方便招誘千耽酒人 飲興歡娛晝夜無廢 如是相續至滿千年 此人獲罪不可稱計 算數譬喻所不能及 如前所說 十婬坊罪 等一酒坊所獲罪業 又善男子 假使有人為財利故 置十屠坊 一一坊中於一日夜殺害千生 鹿 猪等命 如是相續至滿千年 此人獲罪不可稱計 算數譬喻所不能及 如前所說 十酒坊罪 等一屠坊所獲罪業 如前所說十屠坊罪 等剎帝利旃荼羅王 乃至沙門 婆羅門等旃荼羅人 於前十惡 隨成一輪 一日一夜所獲罪業
佛說:善男子!假使有人為了財利,開了十間青樓婬坊,每一婬坊安置了一千名妓女,每個妓女打扮豔麗,媚惑許多人沉迷在淫欲中;這樣子連續滿一千年,此人所犯罪業無法計算,連算數比喻也算不清楚。相比前面所說,用十輪壓油人的罪業,等同一間婬坊所獲的罪業。此外,善男子!假使有人為了財利,開設了十家酒坊,每家酒坊中裝飾華麗,方便引誘千人沉迷飲酒,晝夜不停歡杯作樂;這樣子連續滿一千年,此人所犯罪業無法計算,連算數比喻也算不清楚,相比前面所說,十間淫坊的罪業,等同於一家酒坊所獲的罪業。此外,善男子!假使有人為了財利,開設了十處屠宰場,每處屠場,在一日一夜殺害千條生命,包括牛、羊、駝、鹿、雞、豬等等生命;這樣子連續滿一千年,此人所犯罪業無法計算,連算數比喻也算不清楚,相比前所說,十家酒坊的罪業,等同於一處屠宰場所獲的罪業。如同前面所說的,十處屠宰場所獲的罪業,等同於剎帝利惡王,乃至惡沙門、惡婆羅門等惡人,在前面所說的十惡輪,無論造就那一惡輪,一日一夜所獲的罪業。
爾時世尊而說頌曰
十壓油輪罪 等彼一婬坊
置彼十婬坊 等一酒坊罪
置十酒坊罪 等彼一屠坊
置彼十屠坊 罪等王等一
這時世尊說了偈頌:
十輪壓油人所得罪業, 等同開設一淫坊罪業。
開設十淫坊所得罪業, 等同開設一酒坊罪業。
開設十酒坊所得罪業, 等同開設一屠坊罪業。
開設十屠坊所得罪業, 等同剎帝利惡王等惡人在十惡輪中隨造一惡輪所得罪業 。

地藏十輪經卷四